Sunday, April 27, 2014

Greek Brides of Arranged Marriages in Australia



The article, GREEK BRIDES OF ARRANGED MARRIAGES IN AUSTRALIA, was published in the Greek Reporter - Australia online, April 27, 2014,  authored by Ioanna Zikakou.

The book looks very interesting, but I can not determine who published it and where it can be purchased.  If anyone has any information on this, please comment.

The book of Dr. Panayota Nazou ""Greek 'Proxy Brides' in Australia:  From Life Experience to Artistic Expression" (1950-1975)" is expected to shed some light on brides of arranged marriages in the Greek Diaspora, as well as the social life of Greece in the mid 20th century.  . . . 

. . . the author made reference to the courage of brides of proxenio (matchmaking), who endured conditions that would be difficult to fathom in today's society. . . . .  

. . . . many Greek brides remain unhappy and are forced to endure a difficult life for fear of their families' retaliation and the disapproval of the Diaspora.

READ THE ENTIRE ARTICLE

Tuesday, April 22, 2014

60+ Greece Born in Ireland, Prison Registers, 1790-1924



The database IRELAND, PRISON REGISTERS is available through the FamilySearch.org historical  records collection.  You can search or browse online to find over 60 prisoners who are listed as being born in Greece.  There are a few more from the Ioanian Islands, Cephalonia, Samos, etc.

Most of the names are spelled phonetically, so keep an open mind when reviewing these records.  There are many names that do not look Greek and are listed as being born in "Greek St" - I have no idea what that really means.  

Records usually contain the following information:
Name of inmate
Last Residence
Place of birth
Occupation
Age
Crime committed
Name of Victim
Name and address of next of kin
Marital Status
Date crime committed

-----

Following is a list of some that are recorded with Greece as their birthplace:

Nicholas Menerakis - Birth 1896
John Touchlight - Birth 1864
Stephen Tsigonis (Antonio Tsigonis) - Birth 1878
N. Horlopalss - Birth 1890
N. Sorlopulos - Birth 1890
George Yorgas - Birth 1831
Kirstadulo Bulomatzes - Birth 1818
Andreas Geanacopeehes - Year 1856
Antonio Cambruchi - Birth 1843
Antonio Camburache - Birth 1843
Leonidis Conterackis - Birth 1834
Catherine Brown - Birth 1844
George Ephtacopolas - Birth 1826
George Forth - Birth 1873
Andrew Geanacopulus - Birth 1857
Georges Giaciaroni - Birth 1843
Giovanni Frickercote - Birth 1835
Nicholas Cladakis (Alexandra Cladakis) - Birth 1896
Antonio Gizie - Birth 1830
N. Leccatson - Birth 1898
B. Bouleris - Birth 1887
William King - Birth 1833
Tamer Castroves - Birth 1830
Erids Cuporoo - Birth 1862
S. Manolesos - Birth 1890
Emanuel Maniates (Ellen Maniate) - Born 1866
William Mannix - Birth 1836
Nicholas Rappan - Birth 1886
E. Spagalatch (Nicholas Spagulatch) - Birth 1894
Nicholas Procopis - Birth 1832
Demetrious Sofilos - Birth 1898
Tadavaca Vrille - Birth 1832
Tamandees Vrille - Birth 1838
Tams Alexander - Birth 1835
Georgios Kemenakis - Birth 1893
Fillippe (Pillippo) Ciaciaroni - Birth 1853
Demetrios Russo - Birth 1837
Erids Cuporoa - Birth 1862
Eptimious Calacostos - Birth 1843
Rosetta McNalty - Birth 1836
Angelo Girgalis - Birth 1838
Georgios Mastrocola - Birth 1894
Constantine Yellow - Birth 1836
Georgio Ciaccaroni - Birth 1853
Giovanni Zeffo - Birth 1847
Bassilis Zerbos - Birth 1836
Nicholas Fintanis - Birth 1888
Jean Velapoulas (Mabel Velapoulas) - Birth 1893
N. Petridis - Birth 1884
John Peters - Birth 1844
Giovanni Menland - Birth 1855
Mahabee Tuama - Birth 1831
N. Anastasion - Birth 1893
N. Leccatsas (Sophia Maritze) - Birth 1898
John G. Colognome - Birth 1836
Georgia Antonia - Birth 1841
Argiris Antanis - Birth 1837
Evlimious Malios - Birth 1836
Peter Panagistis Nicholas or Ladas - Birth 1858
N. Simatos - Birth 1895
Nellie Bartlett - Birth 1864





Saturday, April 19, 2014

Five Really Cool Greek Easter Traditions You Might Not Know - The Pappas Post



Five Really Cool Greek Easter Traditions You Might Not Know, published by The Pappas Post on April 19, 2014.

Greek Easter isn't only about red eggs and sweet bread called Tsoureki and koulsourakia.  Timeless traditions, some dating to pagan times and others from the revolution against the Turks dot the Greek countryside and islands.

READ THIS INTERESTING ARTICLE


Thursday, April 17, 2014

The Greeks of Turkey: Is It Too Late?


"The Greeks of Turkey:  Is It Too Late?" article was published on April 15, 2014 by THE PAPPAS POST, authored by Tania Karas, 

A century of oppression has nearly wiped out a religious minority group with historic ties to the region. Improved politics offer a new ray of hope.  But with their numbers dwindling, Turkey's Greek Orthodox Christians are fighting for survival.

In the spring of 2011, Tania Karas, a 2011 graduate of Northwestern University Medill School of Journalism, received a global research grant to spend three weeks documenting the daily lives and demographic strength of the last Greek Orthodox Christians in Istanbul, Turkey.  She interviewed 20 community leaders, young people and government officials on the challenges of living within a community whose population is in decline.  The trip culminated in a meeting with Ecumenical Patriarch Bartholomew, spiritual leader of the world's 250 million-plus Orthodox Christians whose Holy See has been in Istanbul for 1,700 years.  Upon her return to the U.S., Tania tracked the community over the next 12 months.  She found that despite marked improvement in relations between Turkey and its minorities, many challenges remain.  What follow are the stories of Greek resilience and pride she discovered.




The Moving (Literally) Story of St Haralambos Church in Canton, Ohio


On April 16, 2014 THE PAPPAS POST published "The Moving (Literally) Story of St Haralambos Church in Canton, OH"

April 16, 1958 - The story behind St Haralambos Greek Orthodox Church in Canton, Ohio, is a powerful and moving (literally) example of the unity and commitment that binds the Greek American community.

Short listed as one of the 10 treasures in Stark County, the church was moved four miles through the center of Canton all the way to Harvard NW in 1958.  It took several trucks and 60 wheels of steel beams to pull the church to its new home.

. . . .  Their story starts in the early 1900s.  The very first Greek immigrant to settle in Canton was a tailor named George Loukas.  He arrived in 1898.  Two years later, there were 50 Greeks.  It wasn't long before the fast-growing Greek immigrant community of Canton started thinking about building their own church.


Monday, April 14, 2014

The Last Chairmaker of Komotini



The Greek Reporter - Greece published the article "The Last Chairmaker of Komotini" by Abed Alloush on 13 April 2014.

"Bring out your old chairs, folks ...here comes the chairbler!"

Such is the cry of Hussein Ismet, the last chair-maker of Komotini in northern Greece, as he trawls the town street by street seeking nothing more than to ply his trade of his forebears.  The locals hear him coming from blocks away.

He learned the craft from his father, who in turn learned it from his grandfather - a family business if ever there was.  For as long as he can remember, Hussein has wandered around on his tricycle-cum-workshop in search of seating in need of repair.

Read the rest of the article



Sunday, April 13, 2014

Director Asimakopoulos Shoots Film on Neighborhood of Greek Immigrants



April 7, 2014 the Greek Reporter - Canada published the article "Director Asimakopoulos Shoots Film on Neighborhood of Greek Immigrants" by Konstantinos Menzel.

"Greek-Canadian Montreal based director Tony Asimakopoulos decided to go the route of the ever-growing popular method of crowdfunding, so as to fund his most recent documentary project entitled "A Walk in Park Ex."

The latest project by director Asimakopoulos, who is renowned for his sold-out documentary "Fortunate Son," features the neighborhood Park Extension, the place where he was born to Greek immigrant parents and the place he moved back to after buying ah house.

"I feel Park Ex is on the cusp of major change and I want to take a cinematic snapshot of this point in time.  I'm making this film because I know that if I don't, one day, I will wish I had," said Asimakopoulos on his decision to shoot a film for this historic neighborhood, which has become the landing place for many immigrants coming from Greece. . . . "

Read the entire article 




Friday, April 11, 2014

Part One - 1948 Article - The Spartan Greeks of Bridgetown (fictional NE American city name)



The article - The Spartan Greeks of Bridgetown by J. Mayone Stycos was published in Common Ground, 1948, pp. 61-70 as the first in a series of three articles.  

"When an alien group emigrates from a foreign land, it carries little of that culture in its baggage but very much of it in its mind.  When a poor Spartan farmer comes to America, he cannot carry his mule, his plow, or his olive trees, and neither can he transport the more artistic and literary manifestations of his culture.  But what he can transport to the new land he carries easily and unforgettable in his head - the customs, the folkways, and mores, the ways of thinking and behaving that he learned in his home country. . . . . "

I enjoyed this and would recommend that you take the time to read the rest of this article through the following link - The Spartan Greeks of Bridgetown

J. Mayone Stycos was an early pioneer in the development of the field of population studies. Born in 1927, he graduated from Princeton in 1947 with a BA (honors) in Economics. His senior thesis, “The Spartan Greeks of Bridgetown” was published as three articles in the Journal, Common Ground.




Part Three - 1948 Article - The Spartan Greeks of Bridgetown: The Second Generation




The article - "The Spartan Greeks of Bridgetown:  The Second Generation" by J. Mayone Stycos was published in Common Ground, June 1948, pp. 72-86.  

This is the third and final part of the three part series.  





Part Two - 1948 Article - The Spartan Greeks of Bridgetown: Community Cohesion



The article - "The Spartan Greeks of Bridgetown:  Community Cohesion" by J. Mayone Stycos was published in Common Ground, March 1948, pp. 24-33.  This is the second in a series of three articles.

"Probably the most striking result of my investigation of the first and second-generation Greek Americans of Bridgetown was the discovery of the unusual amount of community spirit and active co-operation the members manifested.  While stresses and strains on the community do exist, they seem the exception.  The unity is of two kinds, psychological and structural.  The Greeks think of themselves as a unit.  The sense of this unity was frequently expressed.  Several persons said the community was like "one big family," while others showed in their attitudes a preference for those of Greek descent on a basis of "feeling at home," "being with your own kind," etc.  Nearly all those interviewed commented on the friendliness of the Greeks in contrast to "Americans."

. . . .  "The Greek spirit is different.  We are more friendly.  You visit an American house and they ask you where you are staying and how you are doing.  The Greek brings out food; he makes you feel at home.  It is our tradition.  It is not that the Americans mean anything wrong.  Their ways are different. . . . "  

Read the rest of this article through the following link - The Spartan Greeks of Bridgetown:  Community Cohesion




2,600+ Born in Greece - New York Abstracts of World War I Military Service, 1917-1919



Ancestry.com has a database online that is titled - New York, Abstracts of World War I Military Service, 1917-1919 which has 2,600+ records for people listing Greece as their place of birth.

These are very interesting records that can provide you with some detailed information regarding your ancestor's military service.

Don't forget - most of you can access these records online at your local public library for FREE.  Read more on one of my previous posts "Something New To Try When Using Ancestry.com in the Library for FREE"

About these records (from Ancestry.com):

New York sent more soldiers to fight in World War I than any other state in the Union. In fact, New Yorkers represented more than 10 percent of U.S. troops. This collection includes cards listing details abstracted from federal military service records for Army officers, enlisted men, sailors, Marines, and nurses who enlisted or were drafted in New York. The majority of the records begin in 1914 and continue through 1919.
Because the service records for most World War I Army veterans were destroyed in a 1973 fire at the National Personnel Records Center of the National Archives, this collection is a particularly important resource.
What You Can Find in the Records
The cards include the following details:
  • name
  • serial/service number
  • race
  • place and date of enlistment or induction
  • place of birth
  • age or date of birth
  • service organization(s) with assignment dates and transfers
  • rank (grade) with date of appointment
  • engagements
  • whether wounded in action, how badly and date
  • overseas service dates
  • discharge/separation date and information
  • degree of disability at discharge
Women in the Records
This collection does includes some women who served as Army nurses or Navy yeomen (women working in secretarial and clerical jobs) or nurses.
Corrections to These Records
These cards were created in 1920. Because these records are abstracts, there is a possibility that errors crept in during the transcription process. According to the New York State Archives catalog, some errors were noted and corrected in 1935, so you may see notations that were written in after the initial extraction.

----------

You may also be interested in previous posts on the HellenicGenealogyGeek.com blog with the tag - WORLD WAR I

Thursday, April 10, 2014

300 Greece Born - FREE access to Louisiana, New Orleans Passenger Lists




FamilySearch.org has FREE records for 300 people who listed Greece as their place of birth - Passenger Lists of Vessels Arriving at New Orleans, Louisiana, 1820-1945 , where you will be able to view a digital copy of the original handwritten passenger list.

This includes: 
Passenger Lists of Vessels Arriving at New Orleans, Louisiana, 1820-1902
and
Passenger Lists of Vessels Arriving at New Orleans, Louisiana, 1903-1945

You can read more about these records on the FamilySearch.org wiki.




Greek Diaspora in South Africa - Good Hope Diocese Helps Senior Greek-South Africans


The article "GOOD HOPE DIOCESE HELPS SENIOR GREEK-SOUTH AFRICANS" was published by the GreekReporter.com, authored by Ioanna Zikakou on 19 March 2014.

Senior Greek expatriates from the region of Cape Town, South Africa, who responded to the call of the Good Hope diocese, now have the opportunity to spend some time and speak Greek with people their own age.

During this first "tea for the elderly" which was organized in the new Orthodoxy Center in Lansdowne, Greek seniors had the opportunity to reconnect with old friends and make new ones, play backgammon, listen to Greek music or watch Greek movies and enjoy appetizers and deserts.

Metropolitan Sergius of Cape Town welcomed all the parishioners and stressed that it is "a wonderful feeling to know that we take care of our seniors and give them the choice to spend some time in a friendly and familiar environment."

Link to article



Wednesday, April 9, 2014

Village of MALITZINA, Municipality of Melitinis, Region of Laconia, Greece - FREE Translation of 1872 General Election List



The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).

You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----
If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF MALITZINA
in the
Municipality of Melitinis

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1872 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 165



Χωριον Μαλιτζινα  (Greek);  Village of Malitzina  (English)

Line # - Given Name - Surname - Age - Father's Name - Occupation




332 - Αριστοτελης Γραφιαδης - 22 - Δημητριος - μαθητης

332 - Aristotelis Grafiadis - 22 - Dimitrios - pupil

-----

333 - Αντων Καρβουνης - 41 - Γεωργιος - γεωργος

333 - Andon Karvounis - 41 - Georgios - farmer

-----

334 - Αναγνωστης Φουντακος - 40 - Ιωαννης - γεωργος

334 - Anagnostis Foundakos - 40 - Ioannis - farmer

-----

335 - Αναγνωστ Κυριακακοσ - 46 - Γεωργιος - κτηματιας

335 - Anagnost Kyriakakos - 46 - Georgios - landowner

-----

336 - Αντωνιος Αντωνακος - 24 - Δημητριος - κτηματιας

336 - Andonios Andonakos - 24 - Dimitrios - landowner

-----

337 - Βρασιδας γραφακος - 23 - Κωνσταντινος - κτηματιας

337 - Vrasidas Grafakos - 23 - Konstandinos - landowner

-----

338 - Βασιλειος Χρηστακος - 51 - Ηλιας - γεωργος

338 - Vasileios Christakos - 51 - Ilias - farmer

-----

339 - Βασιλ Μονοβασιτης - 30 - Κιριακος - γεωργος

339 - Vasil Monovasitis - 30 - Kiriakos - farmer

-----

340 - Βασιλ Σαραντουλακος - 24 - Ιωαννης - γεωργος

340 - Vasil Sarantoulakos - 24 - Ioannis - farmer

-----

341 - Βασιλ Παρασκευακος - 22 - Δημητριος - κτηματιας

341 - Vasil Paraskevakos - 22 - Dimitrios - landowner

-----

342 - Βασιλ Ροβιθακος - 23 - Ζαχαριας - κτηματιας

342 - Vasil Rovithakos - 23 - Zacharias - landowner

-----

343 - Γεωρ Γραφακου - 23 - Στυλιανος - γεωργος

343 - Geor Grafakou - 23 - Stylianos - farmer

-----

344 - Γεωρ Πλαγιαννακος - 44 - Παναγιωτης - γεωργος

344 - Geor Plagiannakos - 44 - Panagiotis - farmer

-----

345 - Γεωρ Λουμακακος - 26 - Σταυριανος - γεωργος

345 - Geor Loumakakos - 26 - Stavrianos - farmer

-----

346 - Γεωρ Σαραντακος - 46 - Παναγιωτης - γεωργος

346 - Geor Sarandakos - 46 - Panagiotis - farmer

-----

347 - Γεωρ Ρογκακος - 29 - Ιωαννης - γεωργος

347 - Geor Rongakos - 29 - Ioannis - farmer

-----

348 - Γεωρ Σαραντακος - 56 - Δημητριος - γεωργος

348 - Geor Sarandakos - 56 - Dimitrios - farmer

-----

349 - Γεωρ Μονοβασιτης - 41 - Πετρος - γεωργος

349 - Geor Monovasitis - 41 - Petros - farmer

-----

350 - Γεωρ Πατρικακος - 41 - Πατρικιος - γεωργος

350 - Geor Patrikakos - 41 - Patrikios - farmer

-----

351 - Γεωρ Κυριακακος - 27 - Αναγνωστης - γεωργος

351 - Geor Kyriakakos - 27 - Anagnostis - farmer

-----

352 - Γεωρ Καρβουνης - 30 - Θεοδωροος - γεωργος

352 - Geor Karvounis - 30 - Theodoros - farmer

-----

353 - Γεωρ Λασκαρης - 34 - Νικολαος - γεωργος

353 - Geor Laskaris - 34 - Nikolaos - farmer

-----

354 - Γεωρ Ζερβακος - 39 - Παναγιωτης - γεωργος

354 - Geor Zervakos - 39 - Panagiotis - farmer

-----

355 - Γεωρ Γραφακος - 36 - Σωτηρος - γεωργος

355 - Geor Grafakos - 36 - Sotiros - farmer

-----

356 - Γεωρ Ροβιθακος - 61 - Παναγιωτης - γεωργος

356 - Geor Rovithakos - 61 - Panagiotis - farmer

-----

357 - Γεωρ Γραφιαδης - 28 - Θεοδωρος - δημοδιδασκα

357 - Geor Grafiadis - 28 - Theodoros - primary school teacher

-----

358 - Γεωρ Φουντακος - 26 - Παναγιωτης - γεωργος

358 - Geor Fountakos - 26 - Panagiotis - farmer

-----

359 - Γεωρ πλαγιαννακος - 22 - Δημητριος - γεωργος

359 - Geor Plagiannakos - 22 - Dimitrios - farmer

-----

360 - Γεωρ Βαβουγιος - 24 - Παναγιωτης - ποιμην

360 - Geor Vavougios - 24 - Panagiotis - shepherd

-----

361 - Γεωρ Γραφακος - 23 - Σταυρος - γεωργος

361 - Geor Grafakos - 23 - Stavros - farmer

-----

362 - Γεωρ Βρουλιτης - 24 - Ηλιας - γεωργος

362 - Geor Vroulitis - 24 - Ilias - farmer

-----

363 - Γεωρ Λιβερακος - 24 - Παναγιωτης - σανδαλοποιος

363 - Geor Liverakos - 24 - Panagiotis - sandal maker

-----

364 - Γεωρ Σαραντουλακος - 23 - Ιωαννης - γεωργος

364 - Geor Sarandoulakos - 23 - Ioannis - farmer

-----

365 - Γεωρ Φουντακος - 22 - Αναγνωστης - γεωργος

365 - Geor Foundakos - 22 - Anagnostis - farmer

-----

366 - Δημητριος Κονταξης - 23 - Παναγιωτης - γεωργος

366 - Dimitrios Kondaxis - 23 - Panagiotis - farmer

-----

367 - Δημ Γραφακος - 24 - Ιερευς παναγιωτ - _____

367 - Dim Grafakos - 24 - priest Panagiot - _____

-----

368 - Δημ Βρουλιτης - 26 - Παναγιωτης - γεωργος

368 - Dim Vroulitis - 26 - Panagiotis - farmer

-----

369 - Δημ Γραφακος - 24 - Θεοδοσιος - γεωργος

369 - Dim Grafakos - 24 - Theodosios - farmer

-----

370 - Δημ Ρογκακος - 36 - Ιωαννης - αγωγιατης

370 - Dim Rongakos - 36 - Ioannis - mule driver

-----

371 - Δημ Κοντογιαννακος - 48 - Πετρος - γεωργος

371 - Dim Kondogiannakos - 48 - Petros - farmer

-----

372 - Δημ Μονοβασιτης - 36 - Κυριακος - γεωργος

372 - Dim Monovasitis - 36 - Kyriakos - farmer

-----

373 - Δημ Παρασκευακος - 46 - παρασκευας - κτηματιας

373 - Dim Paraskevakos - 46 - Paraskevas - landowner

-----

374 - Δημ Γραφιαδης - 36 - Θωμας - κτηματιας

374 - Dim Grafiadis - 36 - thomas - landowner

-----

375 - Διον. Σωτηρακος - 28 - Γεωργιος - γεωργος

375 - Dion. Sotirakos - 28 - Georgios - farmer

-----

376 - Δημ Γραφιαδης - 50 - Γεωργιος - διδασκαλος

376 - Dim Grafiadis - 50 - Georgios - teacher

-----

377 - Δρακουλης Σαραντακος - 28 - Ιωαννης - γεωργος

377 - Drakoulis Sarandakos - 28 - Ioannis - farmer

-----

378 - Δημ Αγγελακος - 61 - Αγγελης - σιδηρουργ.

378 - Dim Angelakos - 61 - Angelis - blacksmith

-----

379 - Δημ Λειβερακος - 61 - Ιωαννης - γεωργος

379 - Dim Leiverakos - 61 - Ioannis - farmer

-----

380 - Δημ Βρουλιτης - 24 - Θωμας - γεωργος

380 - Dim Vroulitis - 24 - Thomas - farmer

-----

381 - Δημ Φουντακος - 25 - Παναγιωτης - υπηρετης

381 - Dim Foundakos - 25 - Panagiotis - servant

-----

382 - Δημ Βρουλιτης - 22 - Παναγιωτης - γεωργος

382 - Dim Vroulitis - 22 - Panagiotis - farmer

-----

383 - Δημ Βαβουγιος - 22 - Παναγιωτης - γεωργος

383 - Dim Vavougios - 22 - Panagiotis - farmer

-----

384 - Δημ Γραφακος - 22 - Στυλιανος - γεωργος

384 - Dim Grafakos - 22 - Stylianos - farmer

-----

385 - Δημ Μονοβασιτης - 23 - Γεωργιος - γεωργος

385 - Dim Monovasitis - 23 - Georgios - farmer

-----

386 - Δημ Γραφακος - 22 - Ηλιας - γεωργος

386 - Dim Grafakos - 22 - Ilias - farmer

-----

387 - Ευστρατιος Γραφιαδης - 24 - Θωμας - γεωργος

387 - Efstratios Grafiadis - 24 - Thomas - farmer

-----

388 - Ζαχαριας Ροβιθακος - 34 - Βασιλεος - γεωργος

388 - Zacharias Rovithakos - 34 - Vasileos - farmer

-----

389 - Ζαφυρης Γραφακος - 22 - Κωνσταντινος - γεωργος

389 - Zafyris Grafakos - 22 - Konstandinos - farmer

-----

390 - Ηλιας Χρηστακος - 25 - Παναγιωτης - γεωργος

390 - Ilias Christakos - 25 - Panagiotis - farmer

-----

391 - Ηλ Βρουλιτης - 34 - Ιωαννης - ποιμην

391 - Il Vroulitis - 34 - Ioannis - shepherd

-----

392 - Ηλ Φουντακος - 40 - Αθανασιος - γεωργος

392 - Il Foundakos - 40 - Athanasios - farmer

-----

393 - Ηλ Λειβερακος - 27 - Γεωργιος - γεωργος

393 - Il Leiverakos - 27 - Georgios - farmer

-----

394 - Ηλ Παπαντωνακος - 42 - Αντωνιος - κτηματιας

394 - Il Papandonakos - 42 - Andonios - landowner

-----

395 - Ηλ Βρουλιτης - 52 - Γεωργιος - γεωργος

395 - Il Vroulitis - 52 - Georgios - farmer

-----

396 - Θεμιστοκλης Βρουλιτης - 28 - Ιωαννης - γεωργος

396 - Themistoklis Vroulitis - 28 - Ioannis - farmer

-----

397 - Θεοδωρος Καρβουνης - 61 - Γεωργιος - κτηματιας

397 - Theodoros Karvounis - 61 - Georgios - landowner

-----

398 - Θωμας παναγιωτουνας - 58 - Πουλημενος - γεωργος

398 - Thomas Panagiotounas - 58 - Poulimenos - farmer

-----

399 - Θεοδ Λειβερακος - 33 - Δημητριος - χαλκευς

399 - Theod Leiverakos - 33 - Dimitrios - coppersmith

-----

400 - Θωμας Αγγελακος - 33 - Δημητριος - γεωργος

400 - Thomas Angelakos - 33 - Dimitrios - farmer

-----

401 - Θωμας Κουρελακος - 24 - Γεωργιος - γεωργος

401 - Thomas Kourelakos - 24 - Georgios - farmer

-----

402 - Ιωαννης Σαραντακος - 52 - Παναγιωτης - κτηματιας

402 - Ioannis Sarandakos - 52 - Panagiotis - landowner

-----

403 - Ιωαν Λειβαρακος - 31 - Γεωργιος - σανδαλοποιος

403 - Ioan Leivarakos - 31 - Georgios - sandal maker

-----

404 - Ιωαν Μπιρταρχας - 22 - Παναγιωτης - γεωργος

404 - Ioan Birtarchas - 22 - Panagiotis - farmer

-----

405 - Ιωαν Ρογκακος - 57 - Ηλιας - γεωργος

405 - Ioan Rongakos - 57 - Ilias - farmer

-----

406 - Ιωαν Τζιριβας - 40 - Ηλιας - γεωργος

406 - Ioan Tzirivas - 40 - Ilias - farmer

-----

407 - Ιωαν Βρουλιτης - 61 - Γεωργιος - ποιμην

407 - Ioan Vroulitis - 61 - Georgios - shepherd

-----

408 - Ιωαν Χιος - 36 - Μιχαηλ - χωλός

408 - Ioan Chios - 36 - Michail - lame

-----

409 - Ιωαν Σαραντουλιας - 51 - Βασιλειος - γεωργος

409 - Ioan Sarantoulias - 51 - Vasileios - farmer

-----

410 - Ιωαν Λειβερακος - 36 - Δημητριος - _____

410 - Ioan Leiverakos - 36 - Dimitrios - _____

-----

411 - Κωνσταντινος Ζαχαρακος - 31 - Ζαχαριας - γεωργος

411 - Konstandinos Zacharakos - 31 - Zacharias - farmer

-----

411 (duplicate #) - Κωνστ Γραφακος - 41 - Σωτηρος - κτηματιας

411 - Konst Grafakos - 41 - Sotiros - landowner

-----

412 - Κυριακος Λειβερακος - 30 - Δημητριος - γεωργος

412 - Kyriakos Leiverakos - 30 - Dimitrios - farmer

-----

413 - Λεωνιδας Καρβουνης - 28 - Θεοδωροος - γεωργος

413 - Leonidas Karvounis - 28 - Theodoroos - farmer

-----

414 - Αυκουργος Λουμακακος - 22 - Σταυριανος - γεωργος

414 - Afkourgos Loumakakos - 22 - Stavrianos - farmer

-----

415 - Νικολαυς Σαραντουλακος - 23 - Ιωαννης - γεωργος

415 - Nikolafs Sarandoulakos - 23 - Ioannis - farmer

-----

416 - Νικολ Βρουλιτης - 25 - Παναγιωτης - γεωργος

416 - Nikol Vroulitis - 25 - Panagiotis - farmer

-----

417 - Νικολ Γραφακος - 25 - Στυλιανος - γεωργος

417 - Nikol Grafakos - 25 - Stylianos - farmer

-----

418 - Νικολ Λουμακακος - 24 - Σταυριανος - γεωργος

418 - Nikol Loumakakos - 24 - Stavrianos - farmer

-----

419 - Νικολ Μονοβασιτης - 27 - Αναγνωστης - γεωργος

419 - Nikol Monovasitis - 27 - Anagnostis - farmer

-----

420 - Νικολ παναγιωτουνης - 31 - Παναγιωτης - ποιμην

420 - Nikol Panagiotounis - 31 - Panagiotis - shepherd

-----

421 - Νικολ Λιβαλης - 41 - Στυλιανος - γεωργος

421 - Nikol Livalis - 41 - Stylianos - farmer

-----

422 - Νικολ Λασκαρης - 23 - Γεωργιος - γεωργος

422 - Nikol Laskaris - 23 - Georgios - farmer

-----

423 - Νικολ Βρουλιτης - 25 - Παναγιωτης - γεωργος

423 - Nikol Vroulitis - 25 - Panagiotis - farmer

-----

424 - Παναγιωτης Σαραντακος - 29 - Ιωαννης - γεωργος

424 - Panagiotis Sarandakos - 29 - Ioannis - farmer

-----

425 - Παναγ Γραφακος - 24 - στυλιανος - γεωργος

425 - Panag Grafakos - 24 - Stylianos - farmer

-----

426 - παναγ Λειβερακος - 31 - Δημητριος - γεωργος

426 - Panag Leiverakos - 31 - Dimitrios - farmer

-----

427 - παναγ Σαραντακος - 36 - Γεωργιος - στρατιωτης

427 - Panag Sarandakos - 36 - Georgios - soldier

-----

428 - παναγ. Ξανθακος - 41 - ξανθος - γεωργος

428 - Panag. Xanthakos - 41 - Xanthos - farmer

-----

429 - παναγ Λειβερακος - 36 - Γεωργιος - γεωργος

429 - Panag Leiverakos - 36 - Georgios - farmer

-----

430 - παναγ Βρουλιτης - 46 - Γεωργιος - γεωργος

430 - Panag Vroulitis - 46 - Georgios - farmer

-----

431 - παναγ Βρουλιτης - 40 - Νικολαος - γεωργος

431 - Panag Vroulitis - 40 - Nikolaos - farmer

-----

432 - Παναγιωτης Καρβουνης - 36 - Θεοδωρος - γεωργος

432 - Panagiotis Karvounis - 36 - Theodoros - farmer

-----

433 - Παναγ Μονοβασιτης - 36 - Κυριακος - γεωργος

433 - Panag Monovasitis - 36 - Kyriakos - farmer

-----

434 - Παναγ Λειβερακος - 36 - Νικολαος - γεωργος

434 - Panag Leiverakos - 36 - Nikolaos - farmer

-----

435 - Παναγ Βαβουγιος - 44 - Ιωαννης - γεωργος

435 - Panag Vavougios - 44 - Ioannis - farmer

-----

436 - Παναγ Φουντακος - 46 - Αθανασιος - γεωργος

436 - Panag Foundakos - 46 - Athanasios - farmer

-----

437 - Παναγος Φουντακος - 36 - Αθανασιος - γεωργος

437 - Panagos Foundakos - 36 - Athanasios - farmer

-----

438 - Παναγ. Παναγιωτουνιας - 51 - Πουλημενος - ποιμην

438 - Panag. Panagiotounias - 51 - Poulimenos - shepherd

-----

439 - Παναγ Πλαγιανακος - 41 - Γεωργιος - γεωργος

439 - Panag Plagianakos - 41 - Georgios - farmer

-----

440 - Παναγ Παναγιωτουνιας - 36 - Γεωργιος - γεωργος

440 - Panag Panagiotounias - 36 - Georgios - farmer

-----

441 - Παναγ Χρηστακος - 51 - Ηλιας - γεωργος

441 - Panag Christakos - 51 - Ilias - farmer

-----

442 - Παναγ Μονοβασιτης - 29 - Πετρος - γεωργος

442 - Panag Monovasitis - 29 - Petros - farmer

-----

443 - Παναγ Γραφακος - 34 - Αντωνιος - κτηματιας

443 - Panag Grafakos - 34 - Andonios - landowner

-----

444 - Παναγ πετροπουλακης - 32 - Γεωργιος - κτηματιας

444 - Panag Petropoulakis - 32 - Georgios - landowner

-----

445 - Παναγ Λειρβερακος - 36 - Δημητριος - γεωργος

445 - Panag Leirverakos - 36 - Dimitrios - farmer

-----

446 - Πιερος πιερακος - 28 - Δημητριος - γεωργος

446 - Pieros Pierakos - 28 - Dimitrios - farmer

-----

447 - Παναγ Παναγιωτουνιας - 24 - Θωμας - γεωργος

447 - Panag Panagiotounias - 24 - Thomas - farmer

-----

448 - Παναγ Ροβιθακος - 24 - Γεωργιος - γεωργος

448 - Panag Rovithakos - 24 - Georgios - farmer

-----

449 - παναγ Κυριακακος - 22 - Στυλιανος - γεωργος

449 - Panag Kyriakakos - 22 - Stylianos - farmer

-----

450 - παναγ Βρουλιτης - 29 - Θωμας - γεωργος

450 - Panag Vroulitis - 29 - Thomas - farmer

-----

451 - πιερος γραφακος - 25 - Στυλιανος - γεωργος

451 - Pieros Grafakos - 25 - Stylianos - farmer

-----

452 - Σταυρος Σωτηρακος - 36 - Γεωργιος - γεωργος

452 - Stavros Sotirakos - 36 - Georgios - farmer

-----

453 - Σταυρος Βρουλιτης - 25 - Ιωαννης - γεωργος

453 - Stavros Vroulitis - 25 - Ioannis - farmer

-----

454 - Σαραντ Κουρτης - 51 - Τζανετος - γεωργος

454 - Sarand Kourtis - 51 - Tzanetos - farmer

-----

455 - Στυλιαν Κυριακακος - 31 - Θωμας - δικ κλητηρ

455 - Stylian Kyriakakos - 31 - Thomas - bailiff

-----

456 - Σωτηριος Κοντογιαννακος - 25 - Δημητριος - γεωργος

456 - Sotirios Kondogiannakos - 25 - Dimitrios - farmer

-----

457 - Σταυρος Πατρικακος - 23 - Γεωργιος - γεωργος

457 - Stavros Patrikakos - 23 - Georgios - farmer

-----

458 - Σταυριανος Χρηστακος - 26 - Παναγιωτης - γεωργος

458 - Stavrianos Christakos - 26 - Panagiotis - farmer

-----

459 - Σταυριαν Λουμακακος - 61 - Πετρος - κτηματιας

459 - Stavrian Loumakakos - 61 - Petros - landowner

-----

460 - Σταυρος Φουντακος - 23 - Παναγιωτης - γεωργος

460 - Stavros Foundakos - 23 - Panagiotis - farmer

-----

461 - Στυλιαν γραφακος - 41 - Αναγνωστης - γεωργος

461 - Stylian Grafakos - 41 - Anagnostis - farmer

-----

462 - Στεφαν Ρογκακος - 24 - Ιωαννης - γεωργος

462 - Stefan Rongakos - 24 - Ioannis - farmer

-----

463 - Σταυρος πλαγιαννακος - 22 - Παναγιωτης - γεωργος

463 - Stavros Plagiannakos - 22 - Panagiotis - farmer

-----

464 - Φωτεινος Βρουλιτης - 23 - Παναγιωτης - γεωργος

464 - Foteinos Vroulitis - 23 - Panagiotis - farmer

-----