1874 - Village of ARGYLIAS, Municipality of Kolokynthiou, Region of Gythio, Greece - FREE Translation of 1874 General Election List



The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).

You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----
If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF ARGYLIAS
in the
Municipality of Kolokynthiou

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1874 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 86



Line # - Given Name, Surname - Father's Name - Age - Occupation


660 – Αναγ. Παππαδακος – Π. Ιερευς – 54 – γεωργος

660 – Anag. Pappadakos – P. Priest – 54 – farmer

-----

661 – Βας. Θωμακος – Θωμας – 22 – γεωργος

661 – Vas. Thomakos – Thomas – 22 – farmer

-----

662 – Βας. Γιαννακος – Ιωαννης – 22 – γεωργος

662 – Vas. Giannakos – Ioannis – 22 – farmer

-----

663 – Γρηγοριος Παππαδακος – Π. Ιερευς – 41 – γεωργος

663 – Grigorios Pappadakos – P. Priest – 41 – farmer

-----

664 – Γεωργιος Πιερακος – πιερος – 31 – γεωργος

664 – Georgios Pierakos – Pieros – 31 – farmer

-----

665 – Γεωργιος Δικαιακος – δικαιος – 48 – γεωργος

665 – Georgios Dikaiakos – Dikaios – 48 – farmer

-----

666 – Γεωργιος Παντελακος – παντελεος – 20 ? – γεωργος

666 – Georgios Pantelakos – Panteleos – 20 ? – farmer

-----

667 – Γεωρ. Γουδελακος – σταυ?ιανος – 58 – γεωργος

667 – Geor. Goudelakos – Staf?ianos – 58 – farmer

-----

668 – Γεωρ. Κκκι?ομιτης – Θεοδωρος – 48 – γεωργος

668 – Geor. Kkki?omitis – Theodoros – 48 – farmer

-----

669 – Γεωρ. Γιαννακος – Ιωαννης – 50 – γεωργος

669 – Geor. Giannakos – Ioannis – 50 – farmer

-----

670 – Γεωρ. Πιερακος – Πιερος – 27 – γεωργος

670 – Geor. Pierakos – Pieros – 27 – farmer

-----

671 – Γεωρ. Σπυρακος – σπηρος – 27 – γεωργος

671 – Geor. Spyrakos – Spiros – 27 – farmer

-----

672 – Δημητριος Μιχαλακος – Μιχαηλ – 54 – γεωργος

672 – Dimitrios Michalakos – Michail – 54 – farmer

-----

673 – Δημακης Γου?ελης – σταυριανος – 58 – γεωργος

673 – Dimakis Gou?elis – Stavrianos – 58 – farmer

-----

674 – Δημ. Γιαννακος – Ιωαννης – 32 – γεωργος

674 – Dim. Giannakos – Ioannis – 32 – farmer

-----

675 – Δημ. Γεωργακακος – γεωργιος – 32 – γεωργος

675 – Dim. Georgakakos – Georgios – 32 – farmer

-----

676 – Δημ. Σταυριανακος – σταυριανος – 24 – γεωργος

676 – Dim. Stavrianakos – Stavrianos – 24 – farmer

-----

677 – Δημ. Νικολακος – νικολαος – 23 – γεωργος

677 – Dim. Nikolakos – Nikolaos – 23 – farmer

-----

678 – Δημ. Λεουτσακος – Μιχαηλ – 23 – γεωργος

678 – Dim. Leoutsakos – Michail – 23 – farmer

-----

679 – Δημ. Κουρουνης – Γεωργιος – 25 – γεωργος

679 – Dim. Kourounis – Georgios – 25 – farmer

-----

680 – Ηλιας Γιαννακος – ιωαννης – 27 – γεωργος

680 – Ilias Giannakos – Ioannis – 27 – farmer

-----

681 – Ηλιας Γεωργιακος – γεωργιος – 32 – γεωργος

681 – Ilias Georgiakos – Georgios – 32 – farmer

-----

682 – Ηλιας Παναγιωτακος – Παναγιωτης – 48 – γεωργος

682 – Ilias Panagiotakos – Panagiotis – 48 – farmer

-----

683 – Ηλιας Αναγνωστακος – Αναγνωστ. – 28 – γεωργος

683 – Ilias Anagnostakos – Anagnost. – 28 – farmer

-----

684 – Ηλιας Θεοδωρακος – Θεοδωρος – 27 – γεωργος

684 – Ilias Theodorakos – Theodoros – 27 – farmer

-----

685 – Ηλιας Μιχαλακος – μιχαηλ – 22 – γεωργος

685 – Ilias Michalakos – Michail – 22 – farmer

-----

686 – Θωμας Παππαδακος – Π. Ιερευς – 48 – γεωργος

686 – Thomas Pappadakos – P. Priest – 48 – farmer

-----

687 – Θωμας Γιαννακος – ιωαννης – 29 – γεωργος

687 – Thomas Giannakos – Ioannis – 29 – farmer

-----

688 – Ιω. Μιχαλακος – Μιχαηλ – 59 – γεωργος

688 – Io. Michalakos – Michail – 59 – farmer

-----

689 – Ιω. Σταυριανακας – σταυριανος – 28 – γεωργος

689 – Io. Stavrianakas – Stavrianos – 28 – farmer

-----

690 – Ιω. Γεωργιακος – γεωργακης – 24 – γεωργος

690 – Io. Georgiakos – Georgakis – 24 – farmer

-----

691 – ιω. Δημητρακακος – δημητριος – 53 – γεωργος

691 – Io. Dimitrakakos – Dimitrios – 53 – farmer

-----

692 – Ιω. Νικολακος – νικολαος – 22 – γεωργος

692 – Io. Nikolakos – Nikolaos – 22 – farmer

-----

693 – Ιω. Αντωνακος – αντωνιος – 33 – γεωργος

693 – Io. Antonakos – Antonios – 33 – farmer

-----

694 – Ιω. Παντελεακος – παντελεος – 28 – γεωργος

694 – Io. Panteleakos – Panteleos – 28 – farmer

-----

695 – Ιω. Σταυριανακος – σταυριανος – 22 – γεωργος

695 – Io. Stavrianakos – Stavrianos – 22 – farmer

-----

696 – Χυριακουλ. Γεωργιακος – Γεωργ. – 27 – γεωργος

696 – Chyriakoul. Georgiakos – Georg. – 27 – farmer

-----

697 – Κομηνος Γιαννακος – ιωαννης – 20 – γεωργος

697 – Kominos Giannakos – Ioannis – 20 – farmer

-----

698 – Κυριακουλ αναγνωστακος – Αναγνωστης – 25 – γεωργος

698 – Kyriakoul Anagnostakos – Anagnostis – 25 – farmer

-----

699 – Κωνστ. Νικολακος – νικολαος – 22 – γεωργος

699 – Konst. Nikolakos – Nikolaos – 22 – farmer

-----

700 – Λεκας Σωτηρακος – σωτηριος – 52 – γεωργος

700 – Lekas Sotirakos – Sotirios – 52 – farmer

-----

701 – Λεωνιδας Θεοδωρακακος – θεοδωρος – 25 – γεωργος

701 – Leonidas Theodorakakos – Theodoros – 25 – farmer

-----

702 – Μιχαηλ Σωτηρακος – σωτηριος – 46 – γεωργος

702 – Michail Sotirakos – Sotirios – 46 – farmer

-----

703 – Μιχαηλ Στυρακος – σπηρος – 26 – γεωργος

703 – Michail Styrakos – Spiros – 26 – farmer

-----

704 – Νικολαος Παππαδακος – Π. Ιερευς – 52 – γεωργος

704 – Nikolaos Pappadakos – P. Priest – 52 – farmer

-----

705 – Νικολαος σταυριανακος – σταυριανος – 32 – γεωργος

705 – Nikolaos Stavrianakos – Stavrianos – 32 - farmer

-----

706 – Νικολαος Γιανακος – Ιωαννης – 29 – γεωργος

706 – Nikolaos Gianakos – Ioannis – 29 – farmer

-----

707 – Νικ. Γιαννακος – Ιωαννης – 21 – γεωργος

707 – Nik. Giannakos – Ioannis – 21 – farmer

-----

708 – Πιερος Γεωργακακος – Γεωργ. – 29 – γεωργος

708 – Pieros Georgakakos – Georg. – 29 – farmer

-----

709 – Παναγ. Γιαννακος – Ιωαννης – 44 – γεωργος

-----

710 – Παναγ. Καμουλος – Κυριακης – 78 – γεωργος

710 – Panag. Kamoulos – Kyriakis – 78 – farmer

-----

711 – Πατρικιο Γιαννακος – ιωαννης – 49 – γεωργος

711 – Patrikio Giannakos – Ioannis =- 49 – farmer

-----

712 – Πιερος Μιχαλακος – Μιχαηλ – 53 – γεωργος

712 – Pieros Michalakos – Michail – 53 - farmer

-----

713 – Πουλικος Πιερακος – Πιερος – 29 – γεωργος

713 – Poulikos Pierakos – Pieros – 29 – farmer

-----

714 – Παν. Θεοδωρακακος – Θεοδωρος – 35 – γεωργος

714 – Pan. Theodorakakos – Theodoros – 35 – farmer

-----

715 – Παναγ. Θωμακος – Θωμας – 21 – γεωργος

715 – Panag. Thomakos – Thomas – 21 – farmer

-----

716 – Σταυρ. Αναγνωστακος – Αναγνωστης – 33 – γεωργος

716 – Stavr. Anagnostakos – Anagnostis – 33 – farmer

-----

717 – Σταυριαν. Γιανακος – ιωαννης – 44 – γεωργος

717 – Stavrian. Gianakos – Ioannis – 44 – farmer

-----

718 – Σταυριανος Παντελεακος – Παντελεος – 36 – γεωργος

718 – Stavrianos Panteleakos – Panteleos – 36 – farmer

-----

719 – Σταυρια. Νικολακος – Νικολαος – 69 – γεωργος

719 – Stavria Nikolakos – Nikolaos – 69 – farmer

-----

720 – Σαμπατης Παναγιωτακος – Παναγιωτης – 48 – γεωργος

720 – Sambatis Panagiotakos – Panagiotis – 48 – farmer

-----

721 – Σωτηριος Θεοδωρακακος – Θεοδωρος – 38 – γεωργος

721 – Sotirios Theodorakakos – Theodoros – 38 – farmer

-----

722 – Σωτηριος Μιχαλακος – μιχαηλ – 27 – γεωργος

722 – Sotirios Michalakos – Michail – 27 – farmer

-----

723 – Σωτη. Γιαννακος – ιωαννης – 31 – γεωργος

723 – Soti. Giannakos – Ioannis – 31 – farmer

-----

724 – Σταυριαν. Καμουλος – Ηλιας – 23 – γεωργος

724 – Stavrian. Kamoulos – Ilias – 23 – farmer

-----

725 – Θεοδωρος Μιχαλακος – Μιχαηλ – 22 – γεωργος

725 – Theodoros Michalakos – Michail – 22 – farmer

-----

726 – Θεοδωρ. Γεωργακακος – γεωργιος – 23 – γεωργος

726 – Theodor. Georgakakos – Georgios – 23 – farmer

Comments