Thursday, September 1, 2016

1865 - Village of VELON - Municipality of Monemvasia, Province of Epidavros Limira (currently Laconia), Greece - FREE Translation of 1865 General Election List



The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).


You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----

If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF VELON
in the
Municipality of Monemvasia

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1865 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 94





Line # - Given Name, Surname - Father's Name - 
Age - 
Occupation

663 – Αναγνωστης Τσαγκαρης – Ιωαννου Τσαγκαρης – 50 – γεωργος

663 – Anagnostis Tsangaris – Ioannou Tsangaris – 50 - farmer

-----

664 – Αναστασιος Γιαννουδης – Γεωργιου Γιαννουδη – 48 – γεωργος

664 – Anastasios Giannoudis – Georgiou Giannoudi – 48 - farmer

-----

665 – Αγγελετος Ντουβρης – Δημητριου Ντουβρη – 35 – γεωργος

665 – Angeletos Douvris – Dimitriou Douvri – 35 - farmer

-----

666 – Ανδρεας Μανωλακος – Ιωαννου Μανωλακου – 26 – γεωργος

666 – Andreas Manolakou – Ioannou Manolakou – 26 - farmer

-----

667 – Ανδρεας Τσιμπιδης – Δημητριου Τσιμπιδη – 23 – γεωργος

667 – Andreas Tsimbidis – Dimitriou Tsimbidi – 23 - farmer

-----

668 – Αναγνωστης Σταθακης – Γεωργιου Σταθακη – 38 – γεωργος

668 – Anagnostis Stathakis – Georgiou Stathaki – 38 - farmer

-----

669 – Αναστασιος Τερτζιωτης – Νικολαου Τερτζιωτου – 25 – γεωργος

669 – Anastasios Tertziotis – Nikolaou Tertziotou – 25 - farmer

-----

670 – Αλεξανδρης Σταθακης – Γεωργιου Σταθακη – 38 – γεωργος

670 – Alexandris Stathakis – Georgiou Stathaki – 38 - farmer

-----

671 – Βασιλειος Τσιμπιδης – Κωνστ. Τσιμπιδη – 48 – γεωργος

671 – Vasileios Tsimbidis – Konst. Tsimbidi – 48 - farmer

-----

672 – Βασιλειος Σταθακης – Κωνστ. Σταθακη – 25 – γεωργος

672 – Vasileios Stathakis – Konst. Stathaki – 25 - farmer

-----

673 – Βασιλειος Μπουλουκος – Ν. Μπουλουκαυ – 30 – γεωργος

673 – Vasileios Bouloukos – N. Bouloukau – 30 - farmer

-----

674 – Γεωργιος Λαββας – Κωνστ. Λαββα – 35 – γεωργος

674 – Georgios Lavvas – Konst. Lavva – 35 - farmer

-----

675 – Γεωργιος Σταθακης – Ιωαννου Σταθακη – 25 – γεωργος

675 – Georgios Stathakis – Ioannou Stathaki – 25 - farmer

-----

676 – Γεωργιος Σεμπεπος – Ιωαννου Σεμπεπου – 55 – γεωργος

676 – Georgios Sembepos – Ioannou Sembepou – 55 - farmer

-----

677 – Γεωργιος Αρκουδης – Ιωαννου Αρκουδη – 38 – γεωργος

677 – Georgios Arkoudis – Ioannou Arkoudi – 38 - farmer

-----

678 – Γεωργιος Τσαρατινος – Α. Τζαρατινος – 50 – γεωργος

678 – Georgios Tsaratinos – A. Tzaratinos – 50 - farmer

-----

679 – Γεωργιος Τσιμπιδης – Δημητριου Τσιμπιδη – 26 – γεωργος

679 – Georgios Tsimbidis – Dimitriou Tsimbidi – 26 - farmer

-----

680 – Γεωργιος Γιαννουδης – Αναστασιου Γιαννουδη – 25 – γεωργος

680 – Georgios Giannoudis – Anastasiou Giannoudi – 25 - farmer

-----

681 – Γεωργιος Τσιριγωτης – Κωνστ. Τσιριγωτη – 48 – γεωργος

681 – Georgios Tsirigotis – Konst. Tsirigoti – 48 - farmer

-----

682 – Γεωργιος Γκιουλιου – Παναγ. Γκιουλιου – 35 – γεωργος

682 – Georgios Giouliou – Panag. Giouliou – 35 - farmer

-----

683 – Δημητριος Τσιριγωτης – Θεοδωρου Τσιριγωτη – 28 – γεωργος

683 – Dimitrios Tsirigotis – Theodorou Tsirigoti – 28 - farmer

-----

684 – Δημητριος Μανολακος – Ανδρεα Μανολακη – 35 – γεωργος

684 – Dimitrios Manolakos – Andrea Manolaki – 35 - farmer

-----

685 – Δημητριος Μπουλουκος – Ν. Μπουλουκου – 35 – γεωργος

685 – Dimitrios Bouloukos – N. Bouloukou – 35 - farmer

-----

686 – Δημητριος Τσιμπιδης – Ιωαννου Τσιμπιδη – 55 – γεωργος

686 – Dimitrios Tsimbidis – Ioannou Tsimbidi – 55 - farmer

-----
687 – Δημητριος Γιαννουδης – Γεωργιου Γιαννουδη – 40 – γεωργος

687 – Dimitrios Giannoudis – Georgiou Giannoudi – 40 - farmer

-----

688 – Δημητριος Τσαγκαρης – Αναγ. Τσαγκαρη – 25 – γεωργος

688 – Dimitrios Tsangaris – Anag. Tsangari – 25 - farmer

-----

689 – Δημητριος Τσιμπιδης – Θεοδωρου Τσιμπιδη – 23 – γεωργος

689 – Dimitrios Tsimbidis – Theodorou Tsimbidi – 23 - farmer

-----

698 (?) – Δημητριος Παγκαλος – Παναγιωτου Παγκαλου – 26 – γεωργος

698 (?) – Dimitrios Pangalos – Panagiotou Pangalou – 26 - farmer

-----

690 – Δημητριος Τερτζιωτης – Νικολαου Τερτζιωτου – 27 – γεωργος

690 – Dimitrios Tertziotis – Nikolaou Tertziotou – 27 - farmer

-----

691 – Δημητριος Α. Τζαγκαρης – Αντωνιος Τζαγκαρης – 28 – γεωργος

691 – Dimitrios A. Tzangaris – Andonios Tzangaris – 28 - farmer

-----

692 – Ηλιας Σταθακης – Κωνσταντινου Σταθακη – 30 – γεωργος

692 – Ilias Stathakis – Konstandinou Stathaki – 30 - farmer

-----

693 – Ηλιας Τσιμπιδης – Κωνσταντινου Τσιμπιδη – 55 – γεωργος

693 – Ilias Tsimbidis – Konstandinou Tsimbidi – 55 - farmer

-----

694 – Θεοδωρος Τσιριγωτης - _____ - 60 – γεωργος

694 – Theodoros Tsirigotis - _____ - 60 - farmer

-----

695 – Θεοδωρος Σταθακης – Κωνσταντινου Σταθακη – 40 – δικαστικος

695 – Theodoros Stathakis – Konstandinou Stathaki – 40 – judicial officer

-----

696 – Θεοδωρος Τσιμπιδης – Δημητριου Τσιμπιδου – 48 – γεωργος

696 – Theodoros Tsimbidis – Dimitriou Tsimbidou – 48 - farmer

-----

697 – Θεοδωρος Καραστατηρης – Ελευθεριος Καραστατρης – 28 – γεωργος

697 – Theodoros Karastatiris – Eleftherios Karastatris – 28 - farmer

-----

698 – Ιωαννης Σταθακης – Γεωργιου Σταθακη – 55 – γεωργος

698 – Ioannis Stathakis – Georgiou Stathaki – 55 - farmer

-----

699 – Ιωαννης Τερτζιωτης – Νικολαου Τερτζιωτου – 35 – γεωργος

699 – Ioannis Tertziotis – Nikolaou Tertziotou – 35 - farmer

-----

700 – Ιωαννης Σεμπεπος – Γεωργιου Σεμπεπου – 26 – γεωργος

700 – Ioannis Sembepos – Georgiou Sembepou – 26 - farmer

-----

701 – Ιωαννης ΤσιριγωτηςΘεοδωρου Τσιριγωτου – 24 – γεωργος

701 – Ioannis Tsirigotis – Theodorou Tsirigotou – 24 - farmer

-----

702 – Ιωαννης Κλαψης – Κωνσταντη Κλαψη – 28 – ποιμην

702 – Ioannis Klapsis – Konstandi Klapsi – 28 - shepherd

-----

703 – Ιωαννης Τσιμπιδης – Δημ. Τσιμπιδη – 28 - γεωργος

703 – Ioannis Tsimbidis – Dim. Tsimbidi – 28 - farmer

-----

704 – Ιωαννης Βλαχακης – Παναγ. Βλαχακη – 35 – γεωργος

704 – Ioannis Vlachakis – Panag. Vlachaki – 35 - farmer

-----

705 – Ιωαννης Μανωλακος – Α. Μανωλακος – 50 – γεωργος

705 – Ioannis ManolakosA. Manolakos – 50 - farmer

-----

706 – Κωνσταντης Κλαψης – Ιωαννου Κλαψη – 55 – γεωργος

706 – Konstandis Klapsis – Ioannou Klapsi – 55 - farmer

-----

707 – Κωνσταντης Γιαννιουδης – Γεωργιου Γιαννιουδη – 45 – γεωργος

707 – Konstandis Giannioudis – Georgiou Giannioudi – 45 - farmer

-----

708 – Κωστας Λαζαρακης – Παναγ. Λαζαρακου – 32 – γεωργος

708 – Kostas Lazarakis – Panag. Lazarakou – 32 - farmer

-----

709 – Κωνσταντινος Τσαφατινος – Καλογερου Τσαφατινου – 35 – γεωργος

709 – Konstandinos Tsafatinos – Kalogerou Tsafatinou – 35 - farmer

-----

710 – Λαζαρος Λαζαρακης – Παναγ. Λαζαρακη – 35 – γεωργος

710 – Lazaros Lazarakis – Panag. Lazaraki – 35 - farmer

-----

711 – Νικολαος Νιακολας – Κωνστ. Νιακολα – 28 – γεωργος

711 – Nikolaos Niakolas – Konst. Niakola – 28 - farmer

-----

712 – Νικολαος Σταθακης – Κωνστ. Σταθακη – 35 – γεωργος

712 – Nikolaos Stathakis – Konst. Stathaki – 35 - farmer

-----

713 – Νικολαος Βατικιωτης - _____ - 45 – γεωργος

713 – Nikolaos Vatikiotis - _____ - 45 - farmer

-----

714 – Νικολαος Τσαγκαρης – Αντονιου Τσαγκαρη – 23 – γεωργος

714 – Nikolaos Tsangaris – Andoniou Tsangari – 23 - farmer

-----

715 – Νικολαος Αρκουδης – Ιωαννου Αρκουδη – 25 – γεωργος

715 – Nikolaos Arkoudis – Ioannou Arkoudi – 25 - farmer

-----

716 – Παναγιωτης Μανολακος – Ανδρεα Μανωλακη – 40 – γεωργος

716 – Panagiotis Manolakos – Andrea Manolaki – 40 - farmer

-----

717 – Παναγιωτης Γιαννιουδης – Κωνστ. Γιαννιουδη – 26 – γεωργος

717 – Panagiotis Giannioudis – Konst. Giannioudi – 26 - farmer

-----

718 – Παναγιωτης Σταθακης – Γεωργιου Σταθακη – 45 – γεωργος

718 – Panagiotis Stathakis – Georgiou Stathaki – 45 - farmer

-----

719 – Παναγ. Τσαγκαρης – Αντωνιου Τσαγκαρη – 30 – γεωργος

719 – Panag. Tsangaris – Andoniou Tsangari – 30 - farmer

-----

720 – Σαραντος Μπουλουκος – Γεωργιου Μπουλουκου – 35 – γεωργος

720 – Sarandos Bouloukos – Georgiou Bouloukou – 35 - farmer

-----

721 – Σαραντος Ορφανος – Αγνωστος – 28 – γεωργος

721 – Sarandos Orfanos – Agnostos – 28 - farmer

-----

722 – Πετρος Τσιμπιδης – Θεοδ. Τσιμπιδη – 26 – γεωργος

722 – Petros Tsimbidis – Theod. Tsimbidi – 26 - farmer

-----

723 – Χρηστος Κλαψης – Κωνστ. Κλαψη – 26 – ποιμην

723 – Christos Klapsis – Konst. Klapsi – 26 - shepherd

-----



No comments:

Post a Comment