Friday, October 31, 2014

88 people born in Greece - New South Wales, Australia, Registers of Coroners: Inquests, 1821-1936



Ancestry.com has a database online that is titled - NEW SOUTH WALES, AUSTRALIA, REGISTERS OF CORONERS; INQUESTS, 1821-1936 which includes 88 entries for people who are listed with Greece as their place of birth.  These same records may be available free of charge through the STATE RECORDS AUTHORITY OF NSW.

Don't forget - most of you can access these records online at your local public library for FREE.  Read more on one of my previous posts "Something New To Try When Using Ancestry.com in the Library for FREE"

RECORD DESCRIPTION FROM ANCESTRY.COM
This database contains registers of coroners’ inquests for New South Wales, Australia, for the years 1821–1937. Coroners were responsible for inquiring into any unnatural or sudden deaths in their jurisdiction. They also investigated deaths when a body was unidentified, a cause of death was uncertain, or the deceased was in the care of the state. Coroners could investigate fires that caused destruction of property, as well. Magistrates could take depositions about circumstances of death in more remote areas where no coroner was available.


Coroners' registers can contain information similar to that found on a death certificate. Depending on the date and the form used for the inquest, records in this database may include the following:
  • name of deceased
  • age
  • birthplace
  • estimated date and place of death
  • date and location of Inquest
  • verdict of inquest (probably cause of death)
  • name of the coroner or magistrate
  • name of doctor
  • occupation of deceased
  • personal property belonging to deceased
Earlier registers will show district, before whom the inquest was held, when and where held, date received, name of deceased, finding and the date of the death certificate. The later registers also record age of deceased, locality of birth, locality of death, and cash or property owned at the time of death.

739 Born in Greece - Iowa, County Marriages, 1838-1934



FamilySearch.org offers a FREE database titled IOWA, COUNTY MARRIAGES, 1838-1934.  It includes 739 people who have Greece listed as their place of birth.  


RECORD DESCRIPTION from FamilySearch.org


Most of this collection consists of marriage licenses and certificates, including a few marriage declarations and marriage stubs. The records cover the years 1838 to 1934.
The records are arranged by county, then by volume and year range. The form type varies between register style and certificate style. County clerks usually used the same printed form during the same time periods. Marriage records were generally well preserved, although fires, floods, or other disasters may have destroyed some records.
RECORD CONTENT
Information found in these marriage records may vary depending on the type of document. The following information is usually included:
  • Name of the groom
  • Name of the bride, often including the maiden name
  • Name of the officiator
  • Names of the parents or guardians of the bride and groom
  • Date of the marriage
  • Place of marriage
  • Birthplaces of the bride and groom
  • Residences of the bride and groom
  • Ages
  • Marital status or number of marriage
  • Occupation
  • Race
  • Witnesses

29 entries for people born in Greece - UK and Ireland, Masters and Mates Certificates, 1850-1927



Ancestry.com has a database online that is titled - UK AND IRELAND, MASTERS AND MATES CERTIFICATES, 1850-1927 which includes 29 entries for people who listed Greece as their place of birth.

Don't forget - most of you can access these records online at your local public library for FREE.  Read more on one of my previous posts "Something New To Try When Using Ancestry.com in the Library for FREE"

RECORD DESCRIPTION FROM ANCESTRY.COM


This database contains master and mate certificates issued to merchant seamen by the British Board of Trade.
What You May Find in the Records
Great Britain has long been known for its maritime prowess in both military and commercial spheres. The certificates and other documents included in this database were issued to merchant seamen who qualified as masters or mates aboard merchant ships. Records include certificates of competency, certificates of service, examination applications, and other documents. Forms vary, but they may include the following details:
  • name
  • certificate number
  • birth date
  • birthplace
  • issue port
  • issue date
  • address
  • examination date
  • history of service (dates, vessels, occupations, years in service)
Some of the information is included on the back of the certificates, and some documents in a seaman’s folder have not been indexed, so when you find a record, use the arrows to browse surrounding documents to make sure you see all the records available. You may want to browse through an entire roll since the original folders were sometimes filed in random order.



FREE eBook - The Greeks in Brazil (Os Gregos No Brasil) by Savas Apostolo Pitsica - Translated into English



Wonderful to have this book available for researchers.


THE GREEKS IN BRAZIL  is a book authored by Savas Apostolos Pitsikas detailing the early Greeks in Brazil.  

English translation is available courtesy of Evan Kakulas who arranged and paid for the transcription into English.

The book is available in PDF format through the Castellorizo.org website.


INDEX

Prologue
Savas Nicolau Savas, the Greek Captain
The Greek Colony in Santa Catarina
The Greek Colonization at the Island of Santa Catarina
Southern Country Chain Migration Studies
Friendly synthesis of two cultures
The Greeks in the State of Parana
Habits and Mirologias translplanted from Kastelorizon Island to Santa Catarina's Island
Hellenism in Florianopolis
Linked Facts to the Hellenic Community
List of Greeks and their ancestors disposed by their professions





Fighters from Raches, Rekouni, and Kastraki (Renesi), District of Gortynia, Arcadia, Greece - Greek Revolution of 1821 - Greece War of Independence




Fighters from the Arcadian Prefectures
 in the Revolution of 1821

The source for this information is the following book:  "Arcadia, a cultural history book" by George Papatheodorou, 1995, Deca Publications, Toronto, Ontario, Canada (Note:  author claims "The names of the fighters are from the records of the "Committee Services" and other sources".)

DISTRICT OF GORTYNIA:

FROM RACHES:
Ioannou, Sot.
Kapagiannopoulos, Georg.
Kapogiannis, Panagos
Kapos or Kapogiannis, Io.
Karachalios, Athan.
Tzoulos, Panag.

FROM REKOUNI:
Karatzas, Georg.
Lainas, Theod.
Tziarezopoulos, Anagn. P.

FROM KASTRAKI (RENESI):
Mpourias, Georg.



Fighters from Heraia (Sarakini), Spathari and Rizopelia (Strouza), District of Gortynia, Arcadia, Greece - Greek Revolution of 1821 - Greece War of Independence




Fighters from the Arcadian Prefectures
 in the Revolution of 1821

The source for this information is the following book:  "Arcadia, a cultural history book" by George Papatheodorou, 1995, Deca Publications, Toronto, Ontario, Canada (Note:  author claims "The names of the fighters are from the records of the "Committee Services" and other sources".)

DISTRICT OF GORTYNIA:

FROM HERAIA (SARAKINI):
Konstantopoulos, Panagiotakis
Mperdousis, Georgakis
Stavropoulos, Georg.
Verdousis, Panagos

FROM SPATHARI:
Chrysovitsiotis, Vas.
Karvouniares, Sp.
Katsikeros, Kon.
Kefalas, Chronis
Kefalas, Nik.
Kourelesis, Chr.
Nitzos, Kon.
Ntouros, Io.
Ntouros, Lampros
Tzakonas, Theod.

RIZOPELIA (STROUZA):
Mpriokolas, Lymp. P.
Panagiotopoulos or Prikolis, Lymp.


Thursday, October 30, 2014

Exciting News - Imbros Toponym Map with 2,400 Place Names (Greece)


This is so exciting!  What a wonderful tool for those researching family ties to this island.

GreekReporter.com - Europe 
Published October 22, 2014
Author Ioanna Zikakou



Ecumenical Patriarch Bartholomew, as a native of the island of Imbros, stressed the importance of the “Toponym Map of Imbros” in studying history as well as the local idiom. He further stated that the map would help on better approaching tradition and the cultural heritage of the island’s inhabitants. 

The “Toponym Map of Imbros,” which was completed after a 10-year effort, includes all the island’s place-names (more than 2,400), as handed down from generation to generation.

This small atlas includes 36 maps was published by the Imbros and Tenedos Studies Association, with a donation by the Stavros Niarchos Foundation. The authors worked with patience, love and great care to gather the material. According to President Giorgos Xeinos, the atlas was created with the help of seven groups, from the island’s even villages, who searched for place-names through locals and in historical documents. 

The atlas’ 144 pages include a map of place-names in Greek, as well as maps and charts per village and subregions. The reader can find the place they are looking for on the map and then turn to the 98 charts (written in Greek and in the local idiom) to find the area’s toponym.  




Village of POTAMIAS, Municipality of Fellias, Region of Laconia, Greece - FREE Translation of 1872 General Election List


The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).

You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----
If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF POTAMIAS
in the
Municipality of Fellias

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1872 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 578




Line # - Given Name - Surname - Father's Name - Age - Occupation



555 - Αντωνιος Συβουλακος - Δημητριος - 36 - γεωργος

555 - Andonios Syvoulakos - Dimitrios - 36 - farmer

-----

556 - Αναγνωστ Δρογκαρης - Γεωργιος - 43 - γεωργος

556 - Anagnost Drongaris - Georgios - 43 - farmer

-----

557 - Βενεντζαν Βενετζανακος - Αντωνιος - 43 - γεωργος

557 - Venendzan Venendzanakos - Andonios - 43 - farmer

-----

558 - Βασιλειος Βασιλειου - Ιωαννης - 36 - γεωργος

558 - Vasileios Vasileiou - Ioannis - 36 - farmer

-----

559 - Γιαννακ Καμιτζης - Νικολαος - 30 - γεωργος

559 - Giannak Kamitzis - Nikolaos - 30 - farmer

-----

560 - Γεωργιος Καμιτζης - Αναστασιος - 24 - γεωργος

560 - Georgios Kamitzis - Anastasios - 24 - farmer

-----

561 - Γεωρ Καμιτζης - Δημητριος - 26 - γεωργος

561 - Geor Kamitzis - Dimitrios - 26 - farmer

-----

562 - Γεωρ Τζιριγωτης - Ιωαννης - 27 - γεωργος

562 - Geor Tzirigotis - Ioannis - 27 - farmer

-----

563 - Γεωρ Ηλιοπουλος - Νικολαος - 54 - γεωργος

563 - Geor Iliopoulos - Nikolaos - 54 - farmer

-----

564 - Γεωρ Πλαγιανος - Μιχαηλ - 42 - γεωργος

564 - Geor Plagianos - Michail - 42 - farmer

-----

565 - Γεωρ Θηβαιος - Δημητριος - 40 - γεωργος

565 - Geor Thivaios - Dimitrios - 40 - farmer

-----

566 - Γεωρ Δεμιρος - Παναγιωτης - 33 - γεωργος

566 - Geor Demiros - Panagiotis - 33 - farmer

-----

567 - Δημητρ Τζιριγωτης - Ιωαννης - 24 - γεωργος

567 - Dimitr Tzirigotis - Ioannis - 24 - farmer

-----

568 - Δημητ Καμιτζης - Ιωαννης - 45 - γεωργος

568 - Dimit Kamitzis - Ioannis - 45 - farmer

-----

569 - Δημητ παναγακος - Γεωργιος - 27 - γεωργος

569 - Dimit Panagakos - Georgios - 27 - farmer

-----

570 - Δημητ Τζιργωτης - Χριστοφυλος - 38 - γεωργος

570 - Dimit Tzirgotis - Christofylos - 38 - farmer

-----

571 - Δημητ Διακακος - Κωνσταντης - 35 - γεωργος

571 - Dimit Diakakos - Konstandis - 35 - farmer

-----

572 - Δημηπ Βλαχογιαννης - Κυριακος - 50 - γεωργος

572 - Dimir Vlachogiannis - Kyriakos - 50 - farmer

-----

573 - Δημητ Σουρτζης - παναγιωτης - 37 - γεωργος

573 - Dimit Sourtzis - Panagiotis - 37 - farmer

-----

574 - Δημητ Δημητρακουλας - Εθστρατιος - 44 - γεωργος

574 - Dimit Dimitrakoulas - Efthstratios - 44 - farmer

-----

575 - Δημητ Μασιυρας - Παναγης - 33 - γεωργος

575 - Dimit Masivras - Panagis - 33 - farmer

-----

576 - Δημητ Κωνσταντακος - Καλογερος - 27 - γεωργος

576 - Dimit Konstandakos - Kalogeros - 27 - farmer

-----

577 - Δημητ Παππαδακος - Παναγιωτης - 28 - δικηγορος

577 - Dimit Pappadakos - Panagiotis - 28 - lawyer

-----

578 - Ευστρ Δημητρακουλας - Δημητριος - 60 - γεωργος

578 - Efstr Dimitrakoulas - Dimitrios - 60 - farmer

-----

579 - Ηλιας Διακακος - Αποστολος - 39 - γεωργος

579 - Ilias Diakakos - Apostolos - 39 - farmer

-----

580 - Ηλιας πλαγιανης - Δημητριος - 60 - γεωργος

580 - Ilias Plagianis - Dimitrios - 60 - farmer

-----

581 - Ηλιας Σαλαμπουρδος - Ξανθος - 30 - γεωργος

581 - Ilias Salambourdos - Xanthos - 30 - farmer

-----

582 - Ηλιας Συμιντζης - Γεωργιος - 37 - γεωργος

582 - Ilias Symindzis - Georgios - 37 - farmer

-----

583 - Ιωαν παππαδακος - Παναγιωτης - 50 - γεωργος

583 - Ioan Pappadakos - Panagiotis - 50 - farmer

-----

584 - Ιωαν Καρβουνιαρης - Βασιλειος - 50 - γεωργος

584 - Ioan Karvouniaris - Vasileios - 50 - farmer

-----

585 - Ιωαν Κυριακοπουλος - _____ - 45 - γεωργος

585 - Ioan Kyriakopoulos - _____ - 45 - farmer

-----

586 - Ιωαν Δημητρακος - Παναγιωτης - 24 - γεωργος

586 - Ioan Dimitrakos - Panagiotis - 24 - farmer

-----

587 - Ιωαν Καμιτσης - Νικολαος - 29 - γεωργος

587 - Ioan Kamitsis - Nikolaos - 29 - farmer

-----

588 - Ιωαν πλαγιαννης - Δημητριος - 47 - γεωργος

588 - Ioan Plagiannis - Dimitrios - 47 - farmer

-----

589 - Ιωαν Τζιριγωτης - Δημητριος - 44 - γεωργος

589 - Ioan Tzirigotis - Dimitrios - 44 - farmer

-----

590 - Ιωαν Λιακακος - Κωνσταντινος - 38 - γεωργος

590 - Ioan Liakakos - Konstandinos - 38 - farmer

-----

591 - Ιωαν Μασουρας - Παναγος - 27 - γεωργος

591 - Ioan Masouras - Panagos - 27 - farmer

-----

592 - Κυριακουλ παππαδακος - παναγιωτης - 40 - γεωργος

592 - Kyriakoul Pappadakos - Panagiotis - 40 - farmer

-----

593 - Κωνστ Βλαχογιανης - _____ - 65 - γεωργος

593 - Konst Vlachogianis - _____ - 65 - farmer

-----

594 - Κωνστ πλαγιαννης - Γεωργιος - 40 - γεωργος

594 - Konst Plagiannis - Georgios - 40 - farmer

-----

595 - Κωνττ παναγακος - Γεωργιος - 29 - γεωργος

595 - Kontt Panagakos - Georgios - 29 - farmer

-----

596 - Κωνστ Κωστακος - Θεοδωρος - 40 - γεωργος

596 - Konst Kostakos - Theodoros - 40 - farmer

-----

597 - Κανελ πουλακος - Δημητριος - 24 - γεωργος

597 - Kanel. Poulakos - Dimitrios - 24 - farmer

-----

598 - Κωνστ Δημητρακουλας - Ευστρατιος - 23 - γεωργος

598 - Konst Dimitrakoulas - Efstratios - 23 - farmer

-----

599 - Κωνστ Μερκουρης - _____ - 30 - γεωργος

599 - Konst Merkouris - _____ - 30 - farmer

-----

600 - Λεωνιδ παππαδακος - Παναγιωτης - 36 - γεωργος

600 - Leonid Pappadakos - Panagiotis - 36 - farmer

-----

601 - Λεωνιδ παναγακος - Γεωργιος - 27 - γεωργος

601 - Leonid Panagakos - Georgios - 27 - farmer

-----

602 - Μιχαηλ Σιμιντζης - Θεοδωρος - 55 - γεωργος

602 - Michail Simindzis - Theodoros - 55 - farmer

-----

603 - Μιχαηλ Μασουρας - Νικολαος - 38 - γεωργος

603 - Michail Masouras - Nikolaos - 38 - farmer

-----

604 - Νικολ Καμιτσης - Δημητριος - 25 - γεωργος

604 - Nikol Kamitsis - Dimitrios - 25 - farmer

-----

605 - Νικολ Τζιριγωτης - Χρηστοφιλος - 33 - γεωργος

605 - Nikol Tzirigotis - Christofilos - 33 - farmer

-----

606 - Νικολ Σαλαμπουρδος - Παναγιωτης - 30 - γεωργος

606 - Nikol Salambourdos - Panagiotis - 30 - farmer

-----

607 - Νικολ Δημητρακουλας - _____ - 46 - γεωργος

607 - Nikol Dimitrakoulas - _____ - 46 - farmer

-----

608 - Νικολ Καμιτσης - _____ - 62 - γεωργος

608 - Nikol Kamitsis - _____ - 62 - farmer

-----

609 - Νικολ Ηλιοπουλος - Γεωργιος - 34 - γεωργος

609 - Nikol Iliopoulos - Georgios - 34 - farmer

-----

610 - παναγ παναγακος - Γεωργιος - 29 - γεωργος

610 - Panag Panagakos - Georgios - 29 - farmer

-----

611 - Παναγ Παππαδακος - _____ - 76 - γεωργος

611 - Panag Pappadakos - _____ - 76 - farmer

-----

612 - Παναγ Παππαστρατης - Θεοδωρος - 56 - γεωργος

612 - Panag Pappastratis - Theodoros - 56 - farmer

-----

613 - Παναγ Λιακακος - Ιωαννης - 24 - γεωργος

613 - Panag Liakakos - Ioannis - 24 - farmer

-----

614 - Παναγ Σουρτσης - _____ - 70 - γεωργος

614 - Panag Sourtsis - _____ - 70 - farmer

-----

615 - Παναγ Πλαγιανος - Μιχαηλ - 35 - γεωργος

615 - Panag Plagianos - Michail - 35 - farmer

-----

616 - Παναγ Καμιτσης - Αναστασιος - 36 - γεωργος

616 - Panag Kamitsis - Anastasios - 36 - farmer

-----

617 - Παναγ Τσιργοτης - Ιωαννης - 28 - γεωργος

617 - Panag Tsirgotis - Ioannis - 28 - farmer

-----

618 - Παναγ Κωνσταντακος - Θεοδωρος - 27 - γεωργος

618 - Panag Konstandakos - Theodoros - 27 - farmer

-----

619 - Παναγ Πουλακος - Γεωργιος - 32 - γεωργος

619 - Panag Poulakos - Georgios - 32 - farmer

-----

620 - Στυλιαν Σιμιντζης - Μιχαηλ - 29 - γεωργος

620 - Stylian Simindzis - Michail - 29 - farmer

-----

621 - Στυλιαν Κωνσταντακος - Θεοδωρος - 24 - γεωργος

621 - Stylian Konstandakos - Theodoros - 24 - farmer

-----

622 - Στυλ Ρεντζης - _____ - 35 - γεωργος

622 - Styl Rendzis - _____ - 35 - farmer

-----

623 - Χρηστ Ηλιοπουλος - Αθανασιος - 34 - γεωργος

623 - Christ Iliopoulos - Athanasios - 34 - farmer

-----

624 - Χρηστ Σιμιντζης - Γεωργιος - 35 - γεωργος

624 - Christ Simindzis - Georgios - 35 - farmer

-----

625 - Χρηστοφιλ Πλαγιανος - Μιχαηλ - 42 - γεωργος

625 - Christofil Plagianos - Michail - 42 - farmer

-----

626 - Χρηστ Μασουρης - Παναγιωτης - 26 - γεωργος

626 - Christ Masouris - Panagiotis - 26 - farmer

-----