1867 - Village of KOURTAKI - Municipality of Ilidos, Province of Ilias, Greece - FREE Translation of 1867 General Election List



The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).

You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----

If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF KOURTAKI
in the
Municipality of Ilidos

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1867 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 22




Line # - Given Name, Surname - Father's Name - Age - Occupation

576 – Αριστειδ Σαββοπαναγιωτης – Παναγος – 28 – γεωργος

576 – Aristeid Savvopanagiotis – Panagos – 28 - farmer

-----

577 – Ανδρ Παυλοπουλος – Γεωργιος – 26 – γεωργος

577 – Andr Pavlopoulos – Georgios – 26 - farmer

-----

578 – Ανδρ. Μπουρουκης – Χαραλαμπος – 27 – γεωργος

578 – AndrBouroukis – Charalambos – 27 - farmer

-----

579 – Αθαν. Παππαδοπουλος – Διονυσιος – 59 – γεωργος

579 – Athan. Pappadopoulos – Dionysios – 59 - farmer

-----

580 – Αθαν μεντζοπουλος – Δημητριος – 28 – γεωργος

580 – Athan Mendzopoulos – Dimitrios – 28 - farmer

-----

581 – Αθαν Σταυροπουλος – _____ – 45 – γεωργος

581 – Athan. Stavropoulos - _____ - 45 - farmer

-----

582 – Αντων Τουρινης - _____ - 27 – γεωργος

582 – Andon Tourinis - _____ - 27 - farmer

-----

583 – Αντων Γεντρης ? - _____ - 32 – γεωργος

583 – Andon Gendris ? - _____ - 32 – farmer

-----

584 – Αντων. Διαμαντοπουλος – Διαμαντης – 28 – κτηματιας

584 – Anton. Diamandopoulos – Diamandis – 28 - landowner

-----

585 – Γεωρ Παυλοπουλος - _____ - 46 – κτηματιας

585 – Geor Pavlopoulos - _____ - 46 - landowner

-----

586 – Γεωρ. Παππαδοπουλος – Αθανασιος – 30 – γεωργος

586 – Geor. Pappadopoulos – Athanasios – 30 - farmer

-----

587 – Γεωρ. Νικολοπουλος – Νικολαος – 23 – γεωργος

587 – Geor. Nikolopoulos – Nikolaos – 23 - farmer

-----

588 – Γεωρ Γαλανοπουλος – Αγγελης – 28 – γεωργος

588 – Geor Galanopoulos – Angelis – 28 - farmer

-----

589 – Γεωρ Μητζος - _____ - 54 – γεωργος

589 – Geor Mitzos - _____ - 54 - farmer

-----

590 – Γιαν Στρουζης - _____ - 50 – γεωργος

590 – Gian Strouzis - _____ - 50 - farmer

-----

591 – Διον Παππαδοπουλος – Αθανασιος – 29 – γεωργος

591 – Dion Pappadopoulos – Athanasios – 29 - farmer

-----

592 – Διον Πετος – Σπυρος – 25 – γεωργος

592 – Dion Petos – Spyros – 25 - farmer

-----

593 – Δημητρ Κολακατινης – Ζαφειρης – 24 – γεωργος

593 – Dimitr Kolakatinis – Zafeiris – 24 - farmer

-----

594 – Δημητρ Νικολοπουλος – Νικολαος – 24 – γεωργος

594 – Dimitr Nikolopoulos – Nikolaos – 24 - farmer

-----

595 – Δημητρ Παππαδοπουλος - _____ - 58 – γεωργος

595 – Dimitr Pappadopoulos - _____ - 58 - farmer

-----

596 – Δημητ Ταβουλιαρης - _____ - 30 – γεωργος

596 – Dimit Tavouliaris - _____ - 30 - farmer

-----

597 – Δημητ Παυλοπουλος – Γεωργιος – 22 – γεωργος

597 – Dimit Pavlopoulos – Georgios – 22 - farmer

-----

598 – Διον Φλαμπουρας - _____ - 50 – γεωργος

598 – Dion Flambouras - _____ - 50 - farmer

-----

599 – Ζαφειρης Κολοκατεινης – Παναγιοτης – 50 – γεωργος

599 – Zafeiris Kolokateinis – Panagiotis – 50 - farmer

-----

600 – Θεμιστ Μητζοπουλος – Κωνστατης – 27 – γεωργος

600 – Themist Mitzopoulos – Konstatis – 27 - farmer

-----

601 – Κωνστ μουλας – Σπυρος – 26 – γεωργος

601 – Konst Moulas – Spyros – 26 - farmer

-----

602 – Κωνστ Διαμαντοπουλος – Αθανασιος – 46 – κτηματιας

602 – Konst Diamandopoulos – Athanasios – 46 - landowner

-----

603 – μητρος Παυλοπουλος – Κωνσταντης – 26 – γεωργος

603 – Mitros Pavlopoulos – Konstandis – 26 - farmer

-----

604 – Νικολ Σπυροπουλος – Σπυρος – 30 – γεωργος

604 – Nikol Spyropoulos – Spyros – 30 - farmer

-----

605 – Νικολ Ζαρκολης - _____ - 45 – γεωργος

605 – Nikol Zarkolis - _____ - 45 - farmer

-----

606 – Νικολ Ζερβας - _____ - 40 – γεωργος

606 – Nikol Zervas - _____ - 40 - farmer

-----

607 – Παναγ. Αργυροπουλος – Διονυσιος – 29 – γεωργος

607 – PanagArgyropoulos – Dionysios – 29 - farmer

-----

608 – Παναγ Διονυσοπουλος – Διονυσιος – 36 – ποιμην

608 – Panag Dionysopoulos – Dionysios – 36 - shepherd

-----

609 – Παναγ Πετας – Σπυρος – 33 – κτηματιας

609 – Panag Petas – Spyros – 33 - landowner

-----

610 – Παναγ Κολοκατεινης – Γιαννης – 30 – γεωργος

610 – Panag Kolokateinis – Giannis – 30 - farmer

-----

611 – Παναγ Μουλας – Σπυρος – 22 – γεωργος

611 – Panag Moulas – Spyros – 22 - farmer

-----

612 – Παναγ Τιατρας - _____ - 35 – γεωργος

612 – Panag Tiatras - _____ - 35 - farmer

-----

613 – Παυλος Παυλοπουλος – Διονυσιος – 30 – γεωργος

613 – Pavlos Pavlopoulos – Dionysios – 30 - farmer

-----

614 – Ρουμαν.  Μουρουκης – Χαραλμπος – 32 – γεωργος

614 – Rouman. Mouroukis – Charalambos – 32 - farmer

-----

615 – Σωτηρ Παππακωνσταντινου – Κωνσταντης – 26 – γεωργος

615 – Sotir Pappakonstandinou – Konstandis – 26 - farmer

-----

616 – Σπυρ. Μουλης - _____ - 56 – ποιμην

616 – Spyr. Moulis - _____ - 56 - shepherd

-----

617 – Τασης Κολοκατεινης – Παναγιωτης – 55 – γεωργος

617 – Tasis Kolokateinis – Panagiotis – 55 - farmer

-----

618 – Τασης Σακουλας – Αργυρης – 70 – γεωργος

618 – Tasis Sakoulas – Argyris – 70 - farmer

-----

619 – Χρυσανθ. Σα?βαπαναγιωτης – Παναγος – 25 – γεωργος

619 – ChrysanthSavvapanagiotis – Panagos – 25 - farmer

-----

620 – Χρονης Παναγοπουλος - _____ - 76 – κτηματιας

620 – Chronis Panagopoulos - _____ - 76 - landowner

-----

621 – Χαραλαμ. Νικολοπουλος – Νικολαος – 26 – γεωργος

621 – Charalam. Nikolopoulos – Nikolaos – 26 - farmer

-----

622 – Χρηστ. Μουλης – Σπυρος – 30 – γεωργος

622 – ChristMoulis – Spyros – 30 - farmer

-----

623 – Χρηστ Σακουλας – Τασσης – 29 – γεωργος

623 – Christ Sakoulas – Tassis – 29 - farmer

-----




Comments