1874 - Village of KAFKI, Municipality of Kolokynthiou, Region of Gythio, Greece - FREE Translation of 1874 General Election List



The digital collections of the Greek State Archives offer a wealth of information to those of us interested in Greek genealogy.  As part of their online collection is the "Election Material From the Collection of Vlachoyiannis" .  This includes "General Election Lists" for each Municipality; recorded by community (city, village, settlement, etc.).

You can view a scanned copy of each list, printed in the Greek language.  This is a GREAT resource, but very difficult to navigate for those who do not read Greek.  Each row includes:  Line # -  Given Name, Surname - Father's Name -  Age - Occupation.

I have translated these pages and made them available in both Greek and English, doing my best to transcribe the information accurately.  I would always recommend viewing the original scanned copies (link below).  

- To the best of my knowledge, these lists include all Males who were eligible to vote in the elections.  

- Names are in alphabetical order by Given name (First name), many times recorded as an abbreviaton.  Example:  Panag = Panagiotis.

- Since the names are in order by Given name you will have to look at the entire community to find multiple members of the family in the same village.  Many times a father is still alive and you will be able to find him in these electoral lists.  This can help advance you family history research back to the early 1800's.  Example:  Year of Election List is 1872.  Father's age is 65.  Birth year would be calculated as 1807.

-----
If you wish to share any of the translated information, please give appropriate credit and reference Hellenic Genealogy Geek at http://www.hellenicgenealogygeek.com along with my name (Georgia Stryker Keilman).  Thanks so much.
-----


VILLAGE OF KAFKI
in the
Municipality of Kolokynthiou

For your further reference, 
below is the Greek link to the online copies of the 
1874 Greek Electoral Rolls for this community
begins on page 86




Line # - Given Name, Surname - Father's Name - Age - Occupation


617 – Αντω. Πουλεκακος – Πουλεκος – 59 – γεωργος

617 – Anto. Poulekakos – Poulekos – 59 – farmer

-----

618 – Βασ. Παππαδακος – Γεωργιος – 37 – γεωργος

618 – Vas. Pappadakos – Georgios – 37 – farmer

-----

619 – Γεωργ. Λεκακος – Λεκας – 32 – γεωργος

619 – Georg. Lekakos – Lekas – 32 – farmer

-----

620 – Γεωργιος Π?υπης – Μενουδος – 68 – γεωργος

620 – Georgios P?ypis – Menoudos – 68 – farmer

-----

621 – Γεωρ. Μενουδακος – Μενουδος – 27 – γεωργος

621 – Geor. Menoudakos – Menoudos – 27 – farmer

-----

622 – Γεωρ. Παντελεακος – παντελεος – 28 – γεωργος

622 – Geor. Panteleakos – Panteleos – 28 – farmer

-----

623 – Γεωρ. Δημακογιαννακος – Ηλιας – 28 – γεωργος

623 – Geor. Dimakogiannakos – Ilias – 28 – farmer

-----

624 – Δημητριος Τσιγκουρακος – Γεωργιος – 30 – γεωργος

624 – Dimitrios Tsingourakos – Georgios – 30 – farmer

-----

625 – Δημητρ. Μανιατακος – ευστρατιος – 21 – γεωργος

625 – Dimitr. Maniatakos – Efstratios – 21 – farmer

-----

626 – Δημητριος Τ?ραφαλης – μιχαηλ – 31 – γεωργος

626 – Dimitrios T?rafalis – Michail – 31 – farmer


627 – Δημακ. Μενουδακος – Μενουδος – 28 – γεωργος

627 – Dimak. Menoudakos – Menoudos – 28 – farmer

-----

628 – Δημακης Γρηγορακος – Γρηγοριος – 30 – γεωργος

628 – Dimakis Grigorakos – Grigorios – 30 – farmer

-----

629 – Ηλιας Τσαφαλης – Μιχαηλ – 32 – γεωργος

629 – Ilias Tsefalis – Michail – 32 – farmer

-----

630 – Θεμιστ. Παναγιωτακος – Παναγιωτης – 21 – γεωργος

630 – Themist. Panagiotakos – Panagiotis – 21 – farmer

-----

631 – Ιωαννης Τσιλιβοπιερας – πιερος – 46 – Ε?ωμα?αρ

631 – Ioannis Tsilivopieras – Pieros – 46 – ?

-----

632 – Ιω. Λεκακος – Λεκας – 36 – γεωργος

632 – Io. Lekakos – Lekas – 36 – farmer

-----

633 – Ιω. Δημακογιαννακος – Ηλιας – 29 – γεωργος

633 – Io. Dimakogiannakos – Ilias – 29 – farmer

-----

634 – Ιω. Μιχαλακος – Μιχαηλ – 30 – γεωργος

634 – Io. Michalakos – Michail – 30 – farmer

-----

635 – Ιωαν. Σταυριανακος – σταυριανος – 31 – γεωργος

635 – Ioan. Stavrianakos – Stavrianos – 31 – farmer

-----

636 – Ιω. Παππαδακος – γεωργιος – 28 – γεωργος

636 – Io. Pappadakos – Georgios – 28 – farmer

-----

637 – Ιω. Μανιατακος – Παναγιωτης – 22 – γεωργος

637 – Io. Maniatakos – Panagiotis – 22 – farmer

-----

638 – Ιω. Κωνσταντακος – κωνσταντινος – 22 – γεωργος

638 – Io. Konstantakos – Konstantinos – 22 – farmer

-----

639 – Κωνσταντ. Μιχαλακος – Μιχαηλ – 44 – γεωργος

639 – Konstant. Michalakos – Michail – 44 – farmer

-----

640 – Λεωνιδας Παππαδακος – Γεωργιος – 27 – γεωργος

640 – Leonidas Pappadakos – Georgios – 27 – farmer

-----

641 – Μιχαηλ Τραφαλης – νικολαος – 58 – γεωργος

641 – Michail Trafalis – Nikolaos – 58 – farmer

-----

642 – Μιχαηλ Θεοδωρικος – Κωνσταντ. – 50 – γεωργος

642 – Michail Theodorikos – Konstant. – 50 – farmer

-----

643 – Μενουδος Ρουμπακος – γεωργ. – 51 – γεωργος

643 – Menoudos Roumbakos – Georg. – 51 – farmer

-----

644 – Νικολαος Τραφαλης – σταυριανος – 43 – γεωργος

644 – Nikolaos Trafalis – Stavrianos – 43 – farmer

-----

645 – Πιερος Παναγιωτακος – Παναγιωτης – 30 – γεωργος

645 – Pieros Panagiotakos – Panagiotis – 30 – farmer

-----

646 – Παναγ. Μανιατακος – δημητρ. - 63 – γεωργος

646 – Panag. Maniatakos – Dimitr. – 63 – farmer

-----

647 – Παυλος Θεοδωρικος – ιωαννης – 52 – γεωργος

647 – Pavlos Theodorikos – Ioannis – 52 – farmer

-----

648 – Παναγ. Βενετσανακος – βενετσανος – 29 – γεωργος

648 – Panag. Venetsanakos – Venetsanos – 29 – farmer

-----

649 – Παναγ. Λεκακος – λεκας – 42 – γεωργος

649 – Panag. Lekakos – Lekas – 42 – farmer

-----

650 – Παναγ. Παντελεακος – Παντελ. – 21 – γεωργος

650 – Panag. Panteleakos – Pantel. – 21 – farmer

-----

651 – Σταυρ. Τσιγκουρακος – γεωργ. – 24 – γεωργος

651 – Stavr. Tsingourakos – Georg. – 24 – farmer

-----

652 – Σταυρ. Θεορικος – παυλος – 27 – γεωργος

652 – Stavr. Theorikos – Pavlos – 27 – farmer

-----

653 – Σταυρ. Τ?αφαλης – νικολαος – 71 – γεωργος

653 – Stavr. T?afalis – Nikolaos – 71 – farmer

-----

654 – Σταυρ. Μενδογιαννακος – γεωργ. – 36 – γεωργος

654 – Stavr. Mendogiannakos – Georg. – 36 – farmer

-----

655 – Σταυρ. Δημακακος – Δημακης – 28 – γεωργος

655 – Stavr. Dimakakos – Dimakis – 28 – farmer

-----

656 – Σπυριδωνης Γεωργιακος – γεωργιος – 36 – γεωργος

656 – Spyridonis Georgiakos – Georgios – 36 – farmer

-----

657 – Χαντζης Τραφαλης – Μιχαηλ – 39 – γεωργος

657 – Chantzis Trafalis – Michail – 39 – farmer

-----

658 – Χρηστος Θεοδωρικου – Μιχαηλ – 23 – γεωργος

658 – Christos Theodorikou – Michail – 23 – farmer

-----

659 – Χρηστοφ. Παναγιωτακος – Παναγ. – 23 – γεωργος

659 – Christof. Panagiotakos – Panag. – 23 – farmer



Comments